Monday, May 18, 2015

VISITING GARDENS IN HOKKAIDO.

                                             We visited a few gardens in Hokkaido.

                                      北海道のガーデン巡りをしました。


      At first, we went to Rokkanomori garden.

六花亭の運営する、六花の森に行きました。


a kind of trillium. オオバナノエンレイソウ(大花の延齢草)です。


Many flowers are in full bloom.


By macro lens.


Shiraneaoi flowers are also in full bloom.

シラネアオイ(白根葵)です。


By macro lens.


Ezono-Ryukinka.

エゾノリュウキンカです。


Soft windflowers. ニリンソウです。


By macro lens.


Hitori-Shizuka. ヒトリシズカです。


Mizu-Basho. ミズバショウです。


Then we went to Tashironomori garden.

太四郎の森です。

A flower lane. 花の小径です。


A kind of primrose. オオサクラソウです。


Very rare white primrose.


Then we went to Shichiku garden.

紫竹ガーデンです。



Tulip garden.




We stayed at a small hotel.

We occupied this house in a forest.


 The room of this house.


The restaurant is located in a forest too.


Thanks for visiting this post.

















.




















Saturday, May 9, 2015

A WISTERIA PARK.

                We went to see wisteria blossoms at Ashikaga flower park in Tochigi.

              あしかがフラワーパークに行きました。







White color. 白藤です。



Yellow color. 黄花藤です。










Blooming in long clusters.



By macro lens.



A white blossom wisteria tree. 八重藤です。



By macro lens.



White color.



Yellow color.


There are other flowers and decorations in this park.


Bleeding Heart flowers.



A flower tower.



A flower small island.



A flower pyramid.




One of the most beautiful wisteria blossoms.


Thanks for visiting this post.












Monday, May 4, 2015

THE VIEW FROM A RESTAURANT IN TOKYO.

            We made a reservation of the window seat at a restaurant in Tokyo.


This restaurant is located at the 45th floor.


The view from the restaurant is magnificent.


Tokyo Tower.


Zooming up. We could see Tokyo Bay very clearly.


Daiba.


Tokyo Sky Tree.


Closing up.


Flower arrangement at 45th floor.


Flower arrangement at the entrance.









Saturday, April 25, 2015

WHIRLING WAVES NEAR AWAJI ISLAND.

        We started from the hotel where we stayed and went to see whirling waves.

                      鳴門海峡へ、渦潮の見物に行きました。

We got on this ship for whirling wave watching.


We can see the waves near this Naruto Long Bridge.

鳴門大橋です。 右半分は徳島県です。

The sea looks very calm.


But there is the difference between The pacific Ocean and The Seto inland Sea.

瀬戸内海と太平洋に高低差があります。

Going to the Naruto Channel we could see the difference of elevation.


The elevation too.


We could see the whirling waves. 渦潮です。


The whirling waves too. 丁度、大潮の時でした。


The hotel rooms where we stayed. A bed room,Tatami mat room
and dining room.

ホテルの部屋です。



With a private open air hot spring bath room.

露天風呂が付いています。

A full course Japanese dinner was served at this dining room.

板前さんがお刺身を作りに来ました。


The sunset started while we were eating the dinner.

食事中に、日没が始まりました。

We stopped the dinner to see the sunset.

食事を中断して、テラスに出て、それを観察しました。




Breakfast was also served in this dining room.


We went to Awaji Dream stages the day before.

前日、淡路夢舞台に行きました。


These stages were designed by Tadao Ando.

安藤 忠雄氏の設計です。


Water Falls.


One of the dream stages.


Thee is a green house near this stage.

近くに奇跡の森の温室があります。

I picked up Japanese style works only as follows.





Wall hanging Bonsai using magnet.

縦型の盆栽です。

Plants using picture.


Plants using picture too.


Floral Bonsai. 雪餅草(ユキモチソウ)の盆栽です。


By macro lens.

 By the way,I want to quote a Chinese poem.

: 年年歳歳花相似歳々年々人不同

Flowers would boom the same way every year,

but people would not remain the same.




Thanks for visiting this post.